lunes, 30 de agosto de 2021

La Mente Dormida: HISTÓRICO ABRAZO A UNA LAGUNA QUE AGONIZA. SOS MAR...

La Mente Dormida: HISTÓRICO ABRAZO A UNA LAGUNA QUE AGONIZA. SOS MAR...:   HISTÓRICO ABRAZO A UNA LAGUNA QUE AGONIZA. SOS MAR MENOR Una gran cadena humana toma los 73 kilómetros de playas de la laguna, en un abraz...

HISTÓRICO ABRAZO A UNA LAGUNA QUE AGONIZA. SOS MAR MENOR

 

HISTÓRICO ABRAZO A UNA LAGUNA QUE AGONIZA. SOS MAR MENOR


Una gran cadena humana toma los 73 kilómetros de playas de la laguna, en un abrazo protector y de protesta para exigir el fin urgente de los vertidos

José Alberto González, Domingo, 29 agosto 2021

   Camisetas negras como signo de luto por las muerte masiva de peces y moluscos en las dos últimas semanas, manos entrelazadas en una interminable hilera para exigir a los políticos que aparquen, esta vez sí, sus diferencias, y aplausos para que el clamor en defensa del Mar Menor se escuche en todo el mundo. Esas tres imágenes, junto a la de la recogida de firmas para dotar a la albufera de derechos, condensaron el espíritu y los objetivos de la protesta por la degradación de la laguna que ayer sacó a miles de personas a sus playas.

Paula Rodríguez

   A lo largo de 73 kilómetros de arenales, de San Pedro del Pinatar a la zona de La Manga que pertenece a San Javier, pasando por los municipios de Los Alcázares y Cartagena, una multitud se acercó a la orilla para expresar su tristeza, su hartazgo y sus reivindicaciones. A pesar del calor, respondieron a la convocatoria de la plataforma promotora de la Iniciativa Legislativa Popular (IPL) para atribuir personalidad jurídica al Mar Menor. Y, de una a una media de la tarde, formaron una gigantesca cadena humana. En una jornada histórica, simbolizaron así un abrazo de cariño a la mayor laguna salada de Europa, para la que pidieron medidas urgentes, eficaces y duraderas de regeneración ambiental.



Protestas por el estado de las playas de Los Urrutias - 27 abr 2018  - Cartagena TV

Bajo el lema "Por una playa limpia", los vecinos de Los Urrutias, Punta Brava y Estrella de Mar organizan un calendario de protestas



   Entre pancartas y banderas con el lema 'SOS Mar Menor', y con la protección de mascarillas por la pandemia, llegaron a ocupar dos filas. Así ocurrió en Los Alcázares, donde el pesar tomó forma de minuto de silencio y la lucha cívica, de batucada. Como himno, la canción ' Sol y Sal', de Nunatak. Gente de todas las edades cubrió el tramo de Playa Honda a Playa Paraíso, mientras alzaban sus brazos y hacían notar la falta de bañistas. A la vez, la autovía iba cargada de coches hacia Cabo de Palos y La Manga. El Mediterráneo dio una alternativa a vecinos y turistas ante el cierre de playas. Y ayer seguían sin volver.


Galería. Participantes en la cadena humana, en los Alcázares. / JAVIER CARRIÓN / AGM

   Las quejas por el color verde del agua, el fango, el mal olor y los restos de peces en el fondo marino se repetían. Y había temor: «Este abrazo es una forma de llamar la atención para que los políticos corten ya los vertidos de nitratos de la agricultura intensiva. El agua está podrida y la muerte de peces se puede repetir en cualquier momento», afirmó Fuensanta Armeñana, vecina de Murcia jubilada y habitual los fines de semana.


Galería. Protesta en la playa de los Alemanes. / PABLO SÁNCHEZ / AGM


"El Mar Menor está en la UVI" - 5 feb 2017

Receta para matar la pradera marina y convertir agua cristalina en sopa verde. 

Playa Burbuja es una investigación periodística sobre la corrupción urbanística y los desastres medioambientales del litoral mediterráneo peninsular. Hemos viajado en el tiempo y en el espacio para traerte los datos, las imágenes y sus protagonistas. 

El Despropósito - Documental del Mar Menor - 11 oct 2020
Salvemos el Mar Menor

   Crítica mediante imágenes, mostrando los principales factores que están contribuyendo a la degradación del campo de Cartagena y el Mar Menor, la mayoría de imágenes son del año 2019 y 2020. Entre ellos tenemos como principales actores a 3 actividades desarrolladas en la comarca durante décadas, algunas de ellas ya ni se practican pero siguen contaminando, a otras se les incrementa su impunidad o beneficio.

    Tenemos imágenes de José Matías Peñas y los arrastres de metales pesados hacia el Mar Menor, que muestran la zona minera. Luego está el turismo, que provoca la masificación del espacio, destrucción del paisaje, eliminación de hábitats, puertos deportivos, motos de agua, aguas residuales por incapacidad de las EDAR... 

    La agricultura intensiva o agroindustria que se practica en la zona es muy perjudicial para el medio, se eliminan niveles naturales de los suelos, se crean canales de drenaje y ramblas artificiales, se labra el suelo constantemente, contaminando el aire con vientos y el agua con arrastres por lluvias. El acuífero esta altamente contaminado por nitratos, se contamina el aire y el suelo con fumigaciones constantes dia y noche, vertidos de salmueras, drenajes de riego, miles de plásticos abandonados, cosechas que no se recogen y genera plagas de moscas.

    Y por último la ganadería, que en la zona ha pasado de ser granjas de corderos que pastaban en la llanura, a cebaderos de cerdos confinados que generan gran cantidad de purines y plagas de moscas, las balsas no están impermeabilizadas, la mayoría no cumple las medidas medio ambientales. Esos purines son esparcidos por todo el campo de Cartagena para abonar las hortalizas. 

   También se muestra una diapositiva de pequeños videos con la vida en el Mar Menor. La fauna marina la ha capturado Isabel Rubio en las orillas del Mar Menor, los bichos y aves por Unoaisaac en sus humedales.

La semana empieza con más peces muertos en el Mar Menor, hoy en la zona norte de La Manga

La aparición de los restos de animales en los días previos se localizaba en el sur y sureste de la laguna


EL MAR MENOR: LOS PECADOS DE LA REGIÓN - 17 feb 2020

La Línea Verde: Proyecto audiovisual de los alumnos de Periodismo de la Universidad de Murcia donde se establecen las causas que han llevado a la crisis actual del Mar Menor. 



Murcia Denuncia | Mar Menor (Reportaje) - 11 oct 2016
Televisión Murciana




Así es el alarmante estado en el que se encuentra el Mar Menor - 8 de junio de 2019

laSexta: Las imágenes que muestran cómo ha cambiado el aspecto del Mar Menor desde que comenzó el problema de las aguas contaminadas no dejan indiferente.




ENTREVISTA a Pedro Costa sobre el desastre del MAR MENOR - 16 feb 2017

Mass PolitikUM

   Hablamos con Pedro Costa acerca de lo que está pasando en el Mar Menor. Nos muestra su punto de vista sobre el desastre ambiental que se ha producido así como los responsables de estos hechos. Pedro Costa Morata es licenciado en Ciencias Políticas y Sociología, Doctor en sociología por la Universidad Complutense de Madrid y profesor en la Universidad Politécnica de Madrid.

El recuerdo de Portmán

   Los jóvenes Ana Salmerón y Gustavo Fuentes esperan que no sea tarde. «Soy de San Javier y siento mucha tristeza. El Mar Menor se muere y no hacen lo necesario para evitarlo», comentó ella, experta en robótica educadora. Su novio, técnico de aguas y natural de Almería, conoce este litoral desde hace cinco años, un lustro de dramas en este entorno. «Ojalá lleguemos a tiempo de salvarlo y no pase como con los vertidos mineros a la bahía de Portmán», reflexionó.

   Además de miembros de la plataforma ILP, como Teresa Conesa, se manifestaron en varios puntos representantes sociales y políticos, como el presidente de la Federación de Asociaciones de Vecinos de Cartagena y Comarca, Leandro Sánchez; el alcalde de Los Alcázares, Mario Gómez, y el de Murcia, José Antonio Serrano, y la vicealcaldesa de Cartagena, Ana Belén Castejón. Además, Ecologistas en Acción navegó con el velero 'Diosa Maat', como cierre de la campaña 'Mediterráneo en Acción'.


Mar Menor, historia de un colapso | Reportajes | El País Semanal. 23 feb 2020

   Esta laguna costera de Murcia, separada del Mediterráneo por un fino cordón de tierra de 22 kilómetros de largo, se ha convertido en un símbolo en España de cómo el desprecio al medio ambiente se vuelve contra los humanos. Recorremos los enclaves del Mar Menor para conocer los peligros que acechan a este paraíso natural y hablamos con quienes luchan por defender la fauna y la flora de su entorno.


Análisis del Mar Menor - 23 jul 2020. Cartagena TV

El científico del Instituto Oceanográfico de la Región Juan Manuel Ruiz nos revela la situación actual del Mar Menor. Un problema complejo que necesita actitudes valientes.


   De todas las manifestaciones solidarias con el SOS por el Mar Menor me quedo con un comentario que me ha cautivado, por su calidad literaria y por qué no decirlo por su hondura poética.

(Petrus Rypff)

Aquí, en el Mar Menor, junto a un mar preso de agonía, me atrevo a exigir un mar descalzo y cristalino, que con piel de coraje arrodille al mundo a modo de condena; ¿Quién hizo de ti un mar Muerto que ensombreció la mismísima luna?, presa de rabia ya no veo brillar las redes sobre el agua, pues se hundieron en un nido donde bebe la muerte, pero ese mar en su bravura arroja verdades con dientes de luto, y galopará algún día en su enlutada orilla, ¡una orilla que destila entrecejo de lucha!

Julia Fernández Conejero



Joan Manuel Serrat - Plany al mar - (Llanto al mar) - 17 feb 2018
Álbum: Fa Vint Anys Que Tinc Vint Anys

Vídeo montaje con imágenes de cómo se están llenando los océanos y los mares de todo tipo de material plástico y otros productos contaminantes.

Llanto al mar

Cuna de vida,
caminos de sueños,
puente de culturas
(¡ay, quién lo diría...!)
ha sido el mar.

Miradlo hecho una alcantarilla.
Miradlo ir y venir sin parar.

Parece mentira
que en su vientre
se hiciera la vida.
¡Ay, quién lo diría
sin rubor!

Miradlo hecho una alcantarilla,
herido de muerte.

De la manera
que lo desvalijan
y lo envenenan,
¡ay, quién lo diría
que nos da el pan!

Miradlo hecho una alcantarilla.
Miradlo ir y venir sin parar.

¿Dónde están los sabios
y los poderosos
que se nombran
(¡ay, quién lo diría!)
conservadores?

Miradlo hecho una alcantarilla,
herido de muerte.

Cuánta abundancia,
cuánta belleza,
cuánta energía
(¡ay, quién lo diría!)
echada a perder.

Por ignorancia, por imprudencia,
por inconsciencia y por mala leche.

¡Yo que quería
que me enterrasen entre la playa
(¡ay, quién lo diría!)
y el firmamento!

Y seremos nosotros
(¡ay, quién lo diría!)
los que te enterremos.



La Mente Dormida: DMITRI SHOSTAJOVICH. SINFONÍA nº. 15

La Mente Dormida: DMITRI SHOSTAJOVICH. SINFONÍA nº. 15:   DMITRI SHOSTAJOVICH.  Sinfonía nº. 15   Dmitri Shostakóvich Dmitri Shostakóvich en 1950 Nacimiento: 12 de septiembre de 1906. San Peters...

La Mente Dormida: ADRIENNE RICH. EL SUEÑO DE UNA LENGUA COMÚN

La Mente Dormida: ADRIENNE RICH. EL SUEÑO DE UNA LENGUA COMÚN:   ADRIENNE RICH. EL SUEÑO DE UNA LENGUA COMÚN NO ES SENCILLO DESPERTAR DE AHOGARSE Adrienne Rich (1929 - 2012)    Adrienne Rich fue una gala...

ADRIENNE RICH. EL SUEÑO DE UNA LENGUA COMÚN

 

ADRIENNE RICH. EL SUEÑO DE UNA LENGUA COMÚN

NO ES SENCILLO DESPERTAR DE AHOGARSE


Adrienne Rich (1929 - 2012)

   Adrienne Rich fue una galardonada feminista y poeta estadounidense. Escribió más de una docena de volúmenes de poesía y varios libros de no ficción. Sus poemas han sido ampliamente publicados en antologías y estudiados en cursos de literatura y estudios de la mujer. La escritora elogió la toma de conciencia del feminismo temprano. Se ha considerado feminista desde la publicación de su libro "Instantáneas de una nuera" en 1963. Ella conceptuó el movimiento de la liberación de la mujer como una fuerza democratizadora y reveló los modos que usaba la sociedad estadounidense, en plenas décadas de los 80 y 90 del siglo XIX, para componer un sistema dominado por los hombres que estaba muy lejos de haber resuelto el problema de la emancipación femenina.


Adrienne Rich, la poeta referente del feminismo

Carmen Sigüenza - 12 febrero de 2020

   Poeta, pensadora y activista feminista, Adrianne Rich (Baltimore, 1929-Santa Cruz, California, 2012) es una de las figuras clave para entender el movimiento feminista en los años 60 y 70. Una de las intelectuales estadounidenses más admirada por este movimiento y muy reconocida por sus batallas contra las estructuras patriarcales y de poder. Rich tuvo la poesía como columna vertebral y hoy es fuente de inspiración para las nuevas generaciones por sus estudios y teorías sobre la mujer.

Explora el concepto de felicidad

   Ahora, se publica en español “La poesía como única solución”, que recupera Vaso Roto, traducido por Natalia Carbajosa, un libro en el que la autora explora el concepto de felicidad en una sociedad, la estadounidense y la global, “que sigue explotando a sus ciudadanos”.

   Rich fue muy premiada. En 1973, en medio de la lucha del movimiento por los derechos civiles y el feminismo, obtuvo el National Book Award  por su obra “Diving into the Wreck”. En 1997 rechazó la medalla Nacional de las Artes de manos del presidente Bill Clinton por las políticas de exclusión existentes en Estados Unidos.

   Para la traductora de libro, Natalia Carbajosa, Rich es “uno de esos personajes de tantas y tan variadas resonancias que, sin querer, al hablar de ella se suele priorizar una de sus facetas en detrimento de las otras”.


Maternidad, mujeres artistas, homosexualidad

   "La Adrienne Rich que yo conocí a través de los estudios de filología inglesa, por ejemplo, era la ensayista feminista de los años 60 y 70, la visionaria que iluminó zonas oscuras referidas a la maternidad, la búsqueda de un lenguaje literario propio por parte de las mujeres artistas o la homosexualidad, entre otros temas, desde enfoques que entonces nos sacudían por inexplorados".

   “Aparte del impacto de sus reflexiones, recuerdo que me impresionó su capacidad para envolver lo público en lo privado y viceversa, de combinar el rigor intelectual con la experiencia propia en un equilibrio nunca complaciente, abriendo de este modo nuevos cauces para el género ensayístico“, precisa.


El ser humano en el convulso siglo XX

Sin embargo, en Rescate a medianoche (Poemas 1995-1998) -continúa la traductora- no aflora de una manera tan urgente la cuestión de la mujer como la del ser humano en sí, zarandeado por la guerra, la miseria, la humillación y la represión del convulso siglo XX. Los poemas de este volumen se componen de fragmentos en apariencia inconexos, rescatados del caos; son restos del lenguaje desmembrado y distorsionado que discurre paralelo a la mutilación del cuerpo: una criatura humana de ensangrentadas alas”.

   Constituyen el intento de articular en palabras, asumiendo el papel bárdico de hablar en nombre de toda la humanidad, una experiencia común casi imposible de salvar de la distorsión. No por casualidad, el primer poema del libro se titula “El arte de traducir”.

   "Para acompañarla en su particular revisión del siglo XX, Rich convoca en sus poemas a otros artistas que, atropellados por el tren de la historia (el poeta René Char en la Segunda Guerra Mundial, la fotógrafa Tina Modotti como activista en los años 30 en México), mantuvieron vivo su arte en medio de las más feroces aporías causadas por los acontecimientos", concluye la Carbajosa.


Rich (dcha.), con las escritoras Audre Lorde (izq.) y Meridel Le Sueur (centro) en Austin, Texas, 1980

    Adrienne Cecile Rich (16 de mayo de 1929, Baltimore, Maryland-27 de marzo de 2012, Santa Mónica, California), más conocida como Adrienne Rich, fue una poeta, intelectual, crítica, feminista y activista lesbiana estadounidense. Falleció por complicaciones de su Artritis reumatoide.

Familia: Padre, Arnold Rice Rich; Cónyuge, Alfred Haskell Conrad (desde 1953); Pareja, Michelle Cliff .

Educada en la Universidad de Harvard y en el Radcliffe College.

Poeta, ensayista, escritora, feminista y activista por la paz.

Área: Poesía y ensayo

Trabajó en Universidad Brandeis, Universidad de Columbia (1967-1969), Universidad Cornell (1981-1987).

Fue miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias. 

Trayectoria creativa

   Rich era estudiante del Colegio Radcliffe cuando sus poemas fueron elegidos para publicarse en el Premio Yale de poesía joven; del cual se derivó Un cambio de mundo (1951), que reflejó su técnica formal. Su siguiente obra delineó la transformación de una poesía bien trabajada, pero imitativa hasta un estilo personal enérgico.

   Con la publicación de Instantáneas de una nuera en los años 60 se reveló como una poeta profundamente personal, llevando hasta las últimas consecuencias el eslogan feminista de "lo personal es político", de la feminista radical Carol Hanisch.

  En 1974, le otorgaron el Premio Nacional del Libro, pero Rich se negó a recibirlo individualmente y se unió a otras dos poetas feministas nominadas, Alice Walker y Audre Lorde, para aceptarlo en nombre de todas las mujeres «cuyas voces aún no se han escuchado en un mundo patriarcal». Años después, en 1997, la autora rechazó la Medalla Nacional de las Artes en protesta por las políticas de la administración de Bill Clinton, que se encontraba entonces en el poder en Estados Unidos.

   En 2006, Adrienne Rich recibió la Medalla por la contribución destacada a las letras americanas de parte de la National Book Foundation y, en 2010, le fue otorgado el Premio a la excelencia de toda una vida en poesía de The Griffin Trust.​

   Su creciente compromiso con el movimiento feminista y una estética lésbica influenciaron muchos de sus trabajos. Su obra poética, junto a la de Audre Lorde y Alice Walker, han inspirado la lucha tanto de feministas estadounidenses como de América Latina.


Bibliografía
  • A Change of World, 1951
  • The Diamond Cutters, 1956
  • Snapshots of a Daughter-in-Law (Instantáneas de una nuera), 1963
  • Necessities of Life, 1966
  • Leaflets, 1969
  • Will to Change, 1971
  • Diving Into the Wreck, 1972
  • Of Woman Born: Motherhood, 1976
  • Twenty-One Love Poems (Veintiún poemas de amor), 1974-1976, publicado en 1977
  • Dream of a Common Language, 1978
  • A Wild Patience Has Taken Me This Far, 1981
  • The Fact of a Doorframe, 2001
  • On Lies, Secrets and Silence: Selected Prose 1966-1978, 1979
  • Blood, Bread, and Poetry: Selected Prose 1979-1985
  • An Atlas of the Difficult World, 1991
  • Dark Fields of the Republic, 1995
  • Telephone Ringing in the Labyrinth: Poems 2004-2006

Tres poemas de Adrienne Rich

Marttucca - 5 May, 2021 

Poeta, intelectual, crítica, feminista y activista estadounidense, falleció a la edad de 82 años en San Francisco, California (EEUU) el 27 de marzo de 2012. 


Una mujer que piensa duerme con monstruos”.
Adrienne Rich 

I

Viviendo en los depósitos de tierra de nuestra historia
Hoy una retroexcavadora sacó a la luz
del interior de una falda de tierra desmoronada
una botella ámbar perfecta, con un remedio
centenario para la fiebre o la melancolía, un tónico
para vivir en esta tierra en los inviernos de este clima.

Hoy he estado leyendo acerca de Marie Curie:
tenía que saber que sufría la enfermedad de los rayos,
en su cuerpo bombardeado durante años por el elemento
que había depurado.

Parece que negó hasta el final
la fuente de las cataratas en sus ojos
la piel agrietada y supurante de las yemas de sus dedos
hasta que no pudo sostener más ni un tubo de ensayo ni un lápiz.

Murió famosa negando sus heridas,
negando que sus heridas provenían de la misma fuente que su poder.

Poema “Poder”, de su poemario El sueño de una lengua común.

II

Fue sencillo conocerte, sencillo tomar tus ojos
en los míos, diciendo: éstos son ojos que he conocido
desde el principio… Fue sencillo tocarte
en contra del historial truncado, a contrapelo de lo que
habíamos sido, las decisiones, los años…

Fue hasta sencillo tomar la vida de la otra en nuestras manos, como cuerpos.
Qué no es sencillo: despertar de ahogarse
de donde el océano bate en nuestro interior como una placenta
a esta cotidiana, aguda particularidad,
estos dos seres que caminaron media vida sin tocarse;
despertar a algo engañosamente sencillo: un cristal empañado por el rocío,
un timbrazo del teléfono, un grito de alguien molido a golpes a lo lejos en la calle
haciendo que cada una de nosotras escuche su propio grito interior,
conocedoras de la mente del asaltante y el asaltado,
como debe serlo cualquier mujer alerta para sobrevivir a esta ciudad,
este siglo, esta vida…, habiendo amado cada una de nosotras
la carne en su tensa o laxa belleza, más que los árboles o la música (aun amándolos también a ellos como si fueran carne –que lo son–, mas carne
de seres aún insondables en nuestra vida burdamente literal).

Fragmento II del poema “Orígenes e historia de la conciencia”, de su poemario El sueño de una lengua común.


III

Porque ya no somos jóvenes, las semanas han de bastar
por los años sin conocernos. Sólo esa extraña curva
del tiempo me dice que ya no somos jóvenes.

¿Caminé acaso yo por las calles en la madrugada, a los veinte
con las piernas temblándome y los brazos en éxtasis más pleno?
¿Acaso me asomé por alguna ventana buscando la ciudad
atenta al futuro, como ahora aquí, esperando tu llamada?

Con el mismo ritmo tú te aproximaste a mí.
Son eternos tus ojos, verde destello
de hierba salvaje refrescada por la vertiente.
Sí. A los veinte creíamos ser eternas.
A los cuarenta y cinco deseo conocer incluso nuestros límites.
Te acaricio ahora, y sé que no nacimos mañana,
y que de algún modo tú y yo nos ayudaremos a vivir,
y en algún lugar nos ayudaremos tú y yo a morir.

De su poemario Veintiún Poemas de Amor.



            Así es como intentamos amar. Os leo a Adrienne Rich - 26 abr 2020

Luna Miguel

Por el 26A (Día de la Visibilidad Lésbica) he querido traeros algunos de mis poemas favoritos de la mítica pensadora, poeta y activista Adrienne Rich. Los poemas que he seleccionado pertenecen a 'El sueño de una lengua común', recientemente publicado en Sexto Piso, un libro en el que la autora lucha —entre muchos otros complejos frentes— en la primera línea de la batalla por la visibilización del amor entre mujeres. Del amor, más allá del 'pensamiento heterosexual' (Wittig). Del amor más allá del 'pensamiento monógamo' (Vasallo). Del amor más allá: ese que es sinónimo de bondad y que aspira a inundarlo todo. 


Adrienne Rich (1929-2012): The Life of the Legendary Poet & Activist, 30 mar 2012

democracynow.org - The legendary poet, essayist and feminist Adrienne Rich, who died on Tuesday at the age of 82, was one of the most celebrated poets of the last half century and a lifelong advocate for women, gay and lesbian rights, peace and racial justice. Rich drew widespread acclaim for her many volumes of poetry and prose, which brought the oppression of women and lesbians into the public spotlight. She was a key figure in the women's movement and an uncompromising critic of the powerful. In 1997, Rich famously declined to accept the National Medal of Arts in a protest against the Clinton administration, writing that art "means nothing if it simply decorates the dinner table of power which holds it hostage." We remember Rich's life with Pulitzer Prize winning author Alice Walker and Rich's literary agent Frances Goldin.



Belén Gopegui: "Adrienne Rich: quiero continuar contigo desde aquí”. 28 may 2021 - Letraheridas Encuentros

Belén Gopegui, autora con una producción literaria amplia y espectacular, siempre atenta al compromiso social y político desde la ficción, ha escogido para su conferencia a Adrienne Rich, fascinante poeta y ensayista, cuya obra y elementos clave analizará Gopegui con su sensibilidad, su mirada certera y su visión personal.

OH! DIOSAS AMADAS
Este ciclo de conferencias es una especie de carta de amor colectiva, la que nos ofrecerán a lo largo de cuatro meses diez reputadas autoras estatales hacia sus autoras de referencia. Como toda declaración de amor tendrá su parte de rendición, pleitesía, ajuste de cuentas y obsesión. Será, además, un viaje en el tiempo para mirar a otras autoras fascinantes, en un maravilloso juego de espejos literario.


Mecano - Mujer Contra Mujer (Videoclip)
Music video by Mecano performing Mujer Contra Mujer. © 1988 
Compositor: José María Cano

Mi madre me ponía esta canción de niña, no es hasta ahora que he  entendido la letra, mi mami lloraba mucho con esta canción porque durante muchos años no pudo mostrarse cómo era ella realmente.

(Enya Escobar)

No se requiere ser lesbiana para amar esta canción, basta con ser un verdadero ser humano y gritar que amor es amor. De verdad que había que ser valiente para salir a cantar esto hace 33 años. ¡¡Grande Mecano!!

(PETRUS RYPFF)



Habitación en Roma, Room in Rome (2010) - Soundtrack

1. Women's Magazine Tango
Artista: Jocelyn Pook
Álbum: Habitación en Roma (BSO)

2. Libera Me
Artista: Jocelyn Pook

3. Caesar's Rome
Artista: Jocelyn Pook

4. Secret Garden
Artista: Jocelyn Pook

5. Nel Blu, Dipinto di Blu (Volare)
Artista: Il Volo
Álbum: Grande Amore (UK Deluxe Edition)

6. Aphrodite
Artista: Jocelyn Pook
Álbum: Habitación en Roma (BSO)

7. Adam's Lullaby - Roman Mix
Artista: Jocelyn Pook

8. Strange Fish Tango
Artista: Jocelyn Pook

9. Agora in Athens
Artista: Jocelyn Pook

10. Meeting Place
Artista: Jocelyn Pook



HABITACIÓN EN ROMA (Room in Rome) - Trailer oficial 

Dirigida por Julio Medem y producida por Álvaro Longoria. Protagonizada por Elena Anaya y Natasha Yarovenko. 

Una habitación de hotel en el centro de Roma es el escenario interior en el que dos mujeres jóvenes que se acaban de conocer, se internan juntas en una aventura física que les tocará el alma. Todo transcurre en una noche y en las primeras horas de la mañana de un día del comienzo del verano de 2008, antes de que Roma lance a cada una de ellas al lugar al que pertenecen; por la tarde Alba volará a España, y Natasha a Rusia.


domingo, 29 de agosto de 2021

DMITRI SHOSTAKOVICH. SINFONÍA nº. 15

 


DMITRI SHOSTAKOVICH. Sinfonía nº. 15


 

Dmitri Shostakóvich


Dmitri Shostakóvich en 1950

Nacimiento: 12 de septiembre de 1906. San Petersburgo (Imperio ruso) 

Fallecimiento: 9 de agosto de 1975. Moscú (Unión Soviética). Causa de muerte: Insuficiencia cardíaca. Sepultura: Cementerio Novodévichi 

Familia: Padre Dmitry Boleslavovich Shostakovich. Hijos: Maksim Shostakóvich y Galina Dmitrievna Shostakóvich 

Educación: Doctorado en Historia del Arte 

Educado en: Conservatorio de San Petersburgo (1919-1925). Alumno de Maximilian Steinberg y Mariya Yúdina 

Ocupación: Compositor de música clásica, coreógrafo, pianista, político, músico de jazz, profesor universitario, libretista, profesor de música y compositor . Cargos ocupados: Miembro del Consejo Supremo de la Unión Soviética. 

Profesor en el Conservatorio de San Petersburgo (desde 1937), Conservatorio de Moscú (1943-1948). Estudiantes: Gueorgui Svirídov, Galina Ustvólskaya y Mstislav Rostropóvich 

Géneros: Ópera, sinfonía, música de cámara y música clásica 

Obras notables: Sinfonía n.º 1; Sinfonía n.º 10 Lady Macbeth de Mtsensk

Sinfonía n.º 5 (Shostakóvich) La nariz

Sinfonía nº 15

Concierto para piano n.º 2 (Shostakóvich) 

Partido político: Partido Comunista de la Unión Soviética (desde 1960) 

Miembro de la Unión de compositores soviéticos, Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias, Real Academia de Música de Suecia (desde 1954), Academia Nacional de Santa Cecilia (desde 1956), Academia de las Artes y de las Ciencias de Serbia (desde 1965) 

   Conocido como Dmitri Shostakóvich, fue un compositor y pianista soviético, uno de los músicos más importantes del siglo xx. Shostakóvich se hizo famoso en los años iniciales de la Unión Soviética, con obras como su Primera Sinfonía o la ópera La nariz, que combinaban con gran originalidad la tradición rusa y las corrientes modernas procedentes de occidente. Posteriormente, su música fue unas veces denunciada como decadente y reaccionaria y otras alabada como representativa del nuevo arte socialista por el Partido Comunista de la Unión Soviética (PCUS). En público, siempre se mostró leal con el sistema soviético, ocupó responsabilidades importantes en las instituciones artísticas, aceptó pertenecer al PCUS en 1960 y llegó a ser miembro del Sóviet Supremo de la Unión Soviética. Su actitud frente al gobierno y el Estado soviético ha sido objeto de agrias polémicas y se ha discutido enconadamente si fue o no un disidente clandestino frente a la URSS.

   Tras un período inicial en el que parecen primar las influencias de Serguéi Prokófiev, Ígor Stravinski y Paul Hindemith, Shostakóvich desarrolló un estilo híbrido del que es representativa su ópera Lady Macbeth de Mtsensk (1934). Posteriormente, derivó hacia un estilo posromántico, donde destaca la Quinta Sinfonía (1937), y en el que la influencia de Gustav Mahler se combina con la tradición musical rusa, con Modest Músorgski y Stravinski como referentes importantes. Integró todas esas influencias creando un estilo muy personal. Su música suele incluir contrastes agudos y elementos grotescos, ​ con un componente rítmico muy destacado. En su obra orquestal destacan quince sinfonías y seis conciertos, en su música de cámara cabe mencionar especialmente sus quince cuartetos de cuerdas, también compuso varias óperas, así como música de cine y ballet.



  Se trata de una de las obras orquestales más brillantes de Dmitri Shostakovich. La partitura es diáfana y sorprendentemente melódica, pero su significado sigue siendo desconocido. El compositor cita, sin dar explicaciones, a Wagner, a Rossini y a un receptor de sus propios trabajos, pero tal como le dijo a Isaac Glikman, “Ni yo mismo sé por qué las referencias están ahí, pero no podía, no podía no incluirlas”.


  No es sorprendente que sus parientes, amigos y discípulos aparentemente opinaran de forma distinta sobre la naturaleza de la música. Para algunos es un brillante concierto para orquesta, para otros un ajuste de cuentas con la muerte. Durante la etapa soviética llegó a comparar el primer movimiento con una juguetería, pero, en cualquier interpretación medianamente seria, la superficial sensación de inocencia infantil se ve inmediatamente superada.

   Para los que admiran el estilo interpretativo relativamente sobrio de Sanderling, saben que pertenece a la tradición de grandes directores, y es una autoridad en Shostakovich. Tras huir de la Alemania de Hitler a la Utopía de Stalin, conoció al director en Siberia, durante la guerra, y siguieron siendo amigos hasta que Sanderling marchó a Alemania Oriental en 1960. Haica el final de su carrera se identificó especialmente con la Sinfonía nº. 15. Realizó grabaciones comerciales y en 1988 presentó la obra a los músicos de la Filarmónica de Berlín. Hay otros intérpretes más incisivos, pero ninguno muestra tanto cuidado en la articulación de las frases ni transmite tanta experiencia.

  

Shostakovich: Symphony No. 15 in A major, op. 141 | Michael Sanderling and the Dresder Philharmonic

 The concert was held on February 13, 2019, the memorial day for the allied bombing that destroyed Dresden in 1945. That is why there’s a small round of applause at the end of the symphony.

Russian composer and pianist Dmitri Shostakovich (1906 -1975) wrote 15 string quartets, instrumental concerts, stage works and 15 symphonies among, other things. His Symphony No. 15 in A major, op. 141 is the last one Shostakovich composed. He wrote it in 1971. On January 8, 1972 it was premiered under the direction of his son, Maxim Shostakovich. This symphony is often seen as the quintessence of his life.

The first motif of the first movement (es-as-c-h-a in German spelling) represents an encrypted depiction of the Russian name “Sascha”. In the second movement, the brass section represents the memory of a funeral march. The fourth movement is mainly characterized by polyrhythmic elements and percussive instrumentation and integrates the "Valkyrie" motif from Part 2 of Richard Wagner’s opera "The Ring of the Nibelung" as well as quotes from Wagner’s "Tristan and Isolde".

Michael Sanderling’s name is associated with great musical and technical ambition, laser-focused rehearsal work, and highly intense concert events. In his years spent as Principal Conductor of the Dresden Philharmonic (2011 – 2019), he recorded all of Ludwig van Beethoven and Dmitri Shostakovich’s symphonies on CD.

I. Allegretto (00:27)

II. Adagio – Largo (09:08)

III. Allegretto  (25:48)

IV. Adagio – Allegretto  (31:15)


Shostakóvich, entre el arte y el poder

Julian Barnes. 07 MAY 2016

   En los tiempos de la Guerra Fría, a los escritores y artistas de Occidente les gustaba plantearse un dilema inútil pero persistente. ¿Era preferible vivir en un Estado represivo, en el que la obra del artista estaba sujeta a la vigilancia oficial, pero representaba una bocanada de oxígeno llena de inspiración para los lectores, los oyentes, los espectadores, en el que la verdad era tan importante como el pan y el arte valía para algo? ¿O vivir en un país en el que el poder era más bien indiferente a sus actividades, en el que todos (con ciertas excepciones) podían escribir, pintar, componer lo que quisieran, pero con el corolario de que no le importaba gran cosa a nadie y casi todo el mundo se negaba a sentirse ofendido por sus obras? ¿El escrutinio ponzoñoso o la indiferencia liberal? ¿Unos lectores y oyentes intensos y en busca de significados ocultos, de claves, o unos vagos consentidos en una sociedad de consumo?

   La cuestión que, como es natural, se planteaba más en Occidente que en el bloque del Este se repetía, en parte, porque era imposible de responder. Muy pocos artistas occidentales viajaban al Este a vivir y trabajar bajo la censura del Estado; mientras que los que venían a Occidente –como Kundera, Solzhenitsin y Josef Brodsky–, en general, habían sido expulsados por las autoridades y ya estaban totalmente formados como artistas para cuando llegaban aquí. Ahora bien, en el trasfondo de esta pregunta había otra, más inquietante: ¿podría ser que la censura del Estado –el rancio aliento de la burocracia vigilante– sirviera de estímulo al individuo creativo, le obligara a repensar su arte, a encontrar nuevas formas de expresar verdades viejas y nuevas? Tal vez no haya muchos artistas que estén de acuerdo –pocos encuentran alentadora la idea de la creatividad vigilada–, pero existen voces que lo han defendido. El director Valery Gergiev, por ejemplo, en el documental de Larry Weinstein sobre Shostakóvich [Sinfonías de guerra: Shostakóvich contra Stalin], afirmaba que las “presiones” habían empujado al compositor a escribir “su mejor música”. Es cierto que, tras el furor a propósito de Lady Macbeth de Mtsensk (1936), se recuperó y compuso su sinfonía más popular, la Quinta. Pero no hay que olvidar tampoco que la presión soviética acabó con su carrera como compositor de ópera, y muchos opinan que ahí era donde residía su auténtico talento.

   La colisión entre arte y poder –con el ejemplo concreto de Shostakóvich– constituye el núcleo de mi novela El ruido del tiempo (Anagrama). 

Julian Barnes Barnes - El ruido del tiempo (novela)

   Shostakóvich fue el compositor más célebre de la Unión Soviética durante medio siglo, desde el éxito mundial de su Primera Sinfonía en 1926 (cuando tenía 19 años) hasta su muerte en 1975. Pero también fue el compositor que, en toda la historia de la música occidental, más tiempo pasó acosado y perseguido por el Estado: desde las pequeñas injerencias caprichosas hasta las más crudas amenazas de muerte, pasando por un hostigamiento continuado. Durante la paranoica dictadura de Stalin hubo muchas ocasiones en las que Shostakóvich temió por su vida, y con razón. Pocos de los denunciados por el diario del partido como “enemigos del pueblo” lograron sobrevivir mucho tiempo.

   Además, Shostakóvich no sólo fue criticado, despreciado e incluso ridiculizado en su país. Su caso hizo mucho ruido durante varias décadas. Si un Estado comunista declaraba que alguien era un artista ejemplar, en Occidente muchos –independientemente de cuál fuera la verdadera realidad– suponían de forma automática que no podía ser bueno. El arte disidente era el único genuino; todo el que contara con la aprobación oficial debía ser una basura. Esta actitud fácil, perezosa y maniquea podía también convertirse en algo más siniestro: la expectativa, incluso el empeño (occidental) de que el artista (en el Este) plantara cara al Estado, lo condenara, fuera un héroe, cuando ser un héroe solía significar ser un mártir. Detrás del apoyo público y privado acechaba quizá una sed inconsciente de sangre: demuestra tu integridad –y, por tanto, la integridad de tu arte– muriendo por él.


 

Shostakovich, Dmitri - Composer, USSR - during a seccion of the Supreme Soviet at the Kremlin in Moscow, from left to right: Shostakovich, composer Dimitri Kabalevsky and cosmonaut Yuri Gagarin - 1966 (En la imagen, Shostakóvich, el compositor Dmitri Kabalevsky y el cosmonauta Yuri Gagarin, en una sesión del Sóviet Supremo de la URSS) 

   Por eso a quienes sobrevivieron a la tiranía muchas veces se les miró, y se les mira, con desconfianza. ¿Hasta qué punto fueron cómplices? ¿En qué medida estaba manchado su arte por lo que les exigían? Me parece que estamos demasiado dispuestos a condenar, incluso tras la caída del comunismo; claro que el presente, muchas veces, desea que el pasado sea más simple de lo que fue. Se ha acusado al gran novelista albanés Ismaíl Kadaré de mantener una sospechosa proximidad con el poder antes de exiliarse; se ha descubierto que la escritora Christa Wolf, aclamada por lectores tanto de Alemania Oriental como Occidental, en sus primeros tiempos tuvo (ciertos) contactos con la Stasi. Shostakóvich recibió todos los honores del Estado y firmó cartas de condena contra Solzhenitsin y Sájarov. Pero lo que no suelen hacer los occidentales que adoptan una postura de superioridad moral a posteriori es preguntarse qué habrían hecho ellos en esas circunstancias. En la Rusia soviética, el Estado controlaba todo lo relacionado con la actividad artística; por tanto, si alguien quería componer música, no podía ni comprar papel pautado salvo que fuera miembro de la Unión de Compositores. Control diario en un extremo, amenaza existencial en el otro: aquel era un país en el que, como hago decir a Shostakóvich en mi novela, “era imposible decir la verdad y vivir”. Cuando declaraban a un artista enemigo del pueblo, el título afectaba también a su familia, sus amigos y sus colegas de profesión. Cuando el poder denunció a Shostakóvich, al instante, a los solistas, directores y orquestas les dio miedo interpretar sus obras, y a los promotores, programarlas. Su música se volvió no música, con repercusiones económicas inmediatas. Y aunque al artista le hubiera podido parecer fácil –e incluso atractivo– ser un mártir, siempre que la única muerte fuera la suya, sabía que no lo sería. El totalitarismo siempre se mostró toscamente desprendido en sus persecuciones y venganzas.

   Uno de los primeros lectores de mi novela me reconoció que siempre había dado por supuesto –sin darle demasiadas vueltas– que Shostakóvich fue “alguien que colaboró con el Estado”. No se le había ocurrido pensar en las complejidades humanas de esa zona gris en la que muchos vivían bajo el totalitarismo. Por suerte, ha habido y sigue habiendo reajustes; ya antes de su fallecimiento existía un empeño por comprender mejor la espantosa situación en la que se encontró el músico. El compositor Pierre Boulez había criticado con dureza la música de Shostakóvich; cuando se conocieron, el francés besó la mano al ruso. Richard Eyre, cuando trabajaba con el director Georg Solti, le preguntó en una ocasión qué era de lo que más se arrepentía. La respuesta fue: “No haber pedido perdón a Shostakóvich por haberle menospreciado y haberle considerado un lacayo del Estado”.

   A medida que se desvanece el ruido del tiempo se vuelve más fácil oír la música de Shostakóvich con claridad; la mejor sobrevive, y se interpreta a menudo, mientras que la inevitable escoria, producida para satisfacer las exigencias del Estado, desaparece. Y también es más fácil ver al hombre: complicado, contradictorio, muy duro consigo mismo, recto, leal, obstinado, astuto, divertido, sarcástico, pesimista…, pero que solo existía plenamente en su música.

Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia


Composer Dmitry Shostakovich having classes with students at the Moscow Tchaikovsky State Conservatory


Shostakovich - Symphony No. 1 in F minor Op.10

Conductor : Leonard Bernstein
Chicago Symphony Orchestra
June 1988
Chicago Orchestra Hall

1 First movement: Allegretto - Allegro non troppo   0:00
2 The second movement: Allegro - Meno mosso   8:58
3 Third Movement: Lento   13:50
4 Fourth movement: Lento - Allegro molto   24:10



Shostakovich: Symphony No. 5

Leonard Bernstein with the New York Philharmonic, playing the Symphony No. 5 of Dmitri Shostakovich at a 1979 live perfomance on Bunka Kainan, Tokyo, Japan.




Dmitri Shostakovich - Symphony No. 7 in C major, "Leningrad", Op. 60

 Barcelona Symphony and Catalonia National Orchestra; Pablo González, director-conductor; L'Auditori concert hall.
The symphony is written in the conventional four movements:
1. Movment: Allegretto 0:00:25
2. Movment: Moderato (poco allegretto) 0:29:16
3. Movment: Adagio 0:41:08
4. Movment:   Allegro non troppo 1:00:50