domingo, 20 de junio de 2021

POESÍA PARA EL ESTÍO 2021

 


POESÍA PARA EL ESTÍO 2021



Una noche,

una noche toda llena de murmullos,

de perfumes y de música de alas;

una noche

en que ardían en la sombra nupcial y húmeda

las luciérnagas fantásticas;

a mi lado, lentamente, contra mí ceñida toda,

muda y pálida,

como si un presentimiento de amarguras infinitas

hasta el más secreto fondo de las fibras te agitara,

por la senda florecida que atraviesa la llanura,

caminabas;

y la luna llena

por los cielos azulosos, infinitos y profundos

esparcía su luz blanca,

y tu sombra,

esbelta y ágil,

fina y lánguida,

y mi sombra

por los rayos de la luna proyectadas,

sobre las arenas tristes

de la senda se juntaban

y eran una,

y eran una,

y eran una sola sombra larga,

y eran una sola sombra larga...



Vida y Obra de José Asunción Silva


Tu sombra, fina y lánguida

y mi sombra, por los rayos de la luna proyectada,

sobre las arenas tristes

de la senda se juntaban

y eran una sola sombra larga.

 

Esta noche solo, el alma llena de las infinitas amarguras

y agonías de tu ausencia,

separado de ti misma por la sombra,

por el tiempo y la distancia,

por el infinito negro

donde nuestra voz no alcanza,

solo y mudo por la senda caminaba,

y se oían los ladridos de los perros a la luna,

a la luna pálida,

y el chillido de las ranas.

 

Sentí frío, era el frío que tenían en la alcoba

tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas

entre las blancuras níveas

de las mortuorias sábanas

era el frío del sepulcro, era el frío de la muerte,

era el frío de la nada…

 

Y mi sombra, por los rayos de la luna proyectada,

iba sola,

iba sola por la estepa solitaria

y tu sombra esbelta y ágil,

fina y lánguida,

como esa noche tibia de la muerta primavera,

como esa noche llena de perfumes,

de murmullos y de músicas de alas,

se acercó y marchó con ella,

se acercó y marchó con ella… ¡Oh las sombras enlazadas!

¡Oh las sombras que se buscan y se juntan

en las noches de negruras y de lágrimas.

Nocturno - José Asunción Silva



Nocturno- José Asunción Silva

----------------------------------


Una noche, érase que se era...

érase una niña bonita.

Le decían todos ternezas

y le hacían dulces halagos.

 

Tenía la niña una muñeca,

era la muñeca muy rubia

y su claro nombre Sira.

 

Una vez, érase que se era...

La muñeca, claro, no hablaba,

nada decía la chicuela.

 

¿Por qué no hablas como todos

y me dices palabras tiernas?

La muñeca nada responde,

la niña, enojada, se altera.

Tira la muñeca en el suelo

y la rompe y la pisotea.

 

Y habla entonces por un milagro,

antes de morir, la muñeca:

Yo te quería más que a nadie,

aunque decirlo no pudiera.

Una vez, érase que se era...

-------------


César Vallejo - España, aparta de mí este cáliz

Poesía, cuentos y narraciones en la voz de Tomás Galindo.

Masa

César Vallejo


Al fin de la batalla,

y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre

y le dijo: "¡No mueras, te amo tanto!"

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.


Se le acercaron dos y repitiéndole:"No nos dejes, valor, vuelve a la vida"

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil,

clamando: "¡Tanto amor y no poder nada contra la muerte!"

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.


Le rodearon millones de individuos, 

con un ruego común: "¡Quédate hermano!"

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.


Entonces, todos los hombres de la tierra

 le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; 

incorporóse lentamente,

abrazó al primer hombre; y echóse a andar...



César Vallejo - 10 de los mejores poemas musicalizados de nuestro gran poeta, César Vallejo.

Incluye: Masa, Heraldos negros, Idilio muerto, Piedra negra sobre piedra blanca, Nochebuena...


-------------------------------------------------------------------------------


Gabriel Celaya - Poema al maestro - Víctor Villoria

Educar es lo mismo

que poner motor a una barca...

hay que medir, pesar, equilibrar...

... y poner todo en marcha.

Para eso,

uno tiene que llevar en el alma

un poco de marino...

un poco de pirata...

un poco de poeta...

y un kilo y medio de paciencia

concentrada.


Pero es consolador soñar

mientras uno trabaja,

que ese barco, ese niño

irá muy lejos por el agua.

Soñar que ese navío

llevará nuestra carga de palabras

hacia puertos distantes,

hacia islas lejanas.


Soñar que cuando un día

esté durmiendo nuestra propia barca,

en barcos nuevos seguirá

nuestra bandera

enarbolada.

------------------------------



Simon and Garfunkel - El Cóndor Pasa - Subtitulada en español

Canción: El Cóndor Pasa (If I could)

Intérprete: Simon & Garfunkel

Álbum: Bridge Over Troubled Water 

Año: 1970

El cóndor pasa es una zarzuela cuya música fue realizada por el compositor peruano Daniel Alomía Robles en 1913 y cuya letra es obra de Julio de La Paz (seudónimo del dramaturgo limeño Julio Baudouin y Paz). Fue registrada legalmente en 1933.

En 1970 el estadounidense Paul Simon con el grupo Los Incas realizó una versión de la canción con letra en inglés, escrita por Simon bajo el nombre de "El Condor Pasa (If I Could)" e incluida en el disco del dúo Simon & Garfunkel Bridge over Troubled Water. Esta versión alcanzó una gran fama internacional, que hizo que se atribuyera la autoría de la canción a Simon de forma errónea.


El Cóndor Pasa (Original) - YMA SUMAC (1971)



La Historia del Condor Pasa

No hay comentarios: