"Intenta aprender de buenos maestros, su sabiduría alumbrará tu mente, pero sigue tu propio método, los patrones de otros te llevarán por el camino equivocado".
(Petrus Rypff)
Cada vez que nos encontramos con alguien que, a simple vista, parece tener entre sus manos y en el brillo de sus ojos el secreto de la felicidad, no debemos equivocarnos. Porque no es magia, no hay sortilegio alguno y esas personas tampoco tienen para ellas algo de lo que nosotros carezcamos o tengamos que envidiar.
Tras una persona feliz hay alguien que lucha, alguien que realiza a diario un profundo trabajo interior para depurar las actitudes limitantes y encender las propias fortalezas. Son perfiles que cruzan a diario su zona de confort, que han sacado una enseñanza de cada dificultad, que a pesar de todos los pesares, siguen viendo la vida con esperanza...Y en esas estamos.
- En tu imaginación construyes tus deseos, en tu día a día luchas por conseguirlos.
- Cada queja o miedo nos destruye.

------------------
CONTRAPUNTO
Le necesito a usted, doctor, para que
me ayude a dejar todo esto que me está matando. ¡Maldita sea! ¿En qué estaba yo
pensando aquel día que se me ocurrió probar eso tan horrible y peligroso?
Yo le receté unas pastillas y le advertí que sólo tomara una cápsula al
día, sólo una. Se marchó poco después.
Ahora pasan las semanas y, como hoy, todos los lunes a primera hora de
la mañana marco “Ausente” en la casilla del lunes a las 9’00 h. Aprovecho este
tiempo para escribir lo que estoy escribiendo ahora, la vida de un toxicómano
que tiró su vida por la borda por unos gramos en polvo o por unas jeringuillas,
siempre que puede, porque no siempre tiene dinero para comerciar con los
“camellos”, y entonces es cuando suele alterarse y volverse agresivo, pero, al
fin y al cabo, es una buena persona. Lo peor es que personas como Víctor hay muchas
en todos lados, que piensan que ellos tienen cabeza y que sólo quieren probar
lo que se siente, y… un momento… ¿Esto qué es? Vaya, hay una nota encima de mi
mesa con la fecha de hoy que asoma entre mis papeles, con una letra infantil
pero aplicada, con falta de práctica y las letras grandes y temblorosas,
veamos:
GRACIAS, DOCTOR. GRACIAS POR RECETARME ESTAS PASTILLAS, AHORA SÍ QUE
ESTARÉ BIEN, AUNQUE NO VUELVAN A VERME POR AHÍ NUNCA MÁS. TOTAL, ASÍ NO HARÉ
DAÑO A NADIE Y NO CREO QUE NADIE ME ECHE DE MENOS. ME TOMARÉ EL FRASCO ENTERO
DE PASTILLAS DE UN TRAGO Y A ESPERAR EL RESULTADO. DOCTOR, USTED HA SIDO LA
ÚLTIMA PERSONA CON LA QUE HE HABLADO Y LA QUE MÁS HA SABIDO ESCUCHARME, POR ESO
LE DOY LAS GRACIAS. COMO NO VOY A VOLVER A VERLE, QUIERO DECIRLE QUE, AUNQUE NO
LO CREA, ME HA AYUDADO MUCHO, PERO ESTO ES UN INFIERNO, Y NO QUIERO SUFRIR MÁS.
NO SE PREOCUPE POR NADA, Y NO INTENTE IR A BUSCARME A NINGÚN LADO PORQUE CUANDO
LEA ESTO YA ESTARÉ MUERTO. HA SIDO UN PLACER CONOCERLE, DOCTOR.
PD: TENÍA USTED RAZÓN, SÍ, SOY UN
DROGADICTO, PERO NO SE EQUIVOQUE CONMIGO, PORQUE MUCHAS VECES LOS MÉDICOS DEBEN
APRENDER DE LOS ENFERMOS.
Fragmento de MARCADO “AUSENTE”.
https://viajesatravesdelpendulo.blogspot.com.lamentedormida.com/2018/12/marcado-ausente.html
Wake Your Mind Up
Despierta tu mente, aclara tus ojos
Wake your mind up, clear your eyes up
Muévete y levántate antes de que se acabe el
tiempo
Move and rise up before your times up
El reloj no se detiene, estás atrapado,
resbalando
Clock is ticking, your caught slippin'
Detente a darte cuenta, mira y escucha
Stop to realize, look and listen
Bueno, supongo que así es la vida
Well I guess that's life
Cuando ves una zona oscura en el camino
When you see a dark road up the way
Y supongo que así es
la vida
And I guess that's life
Cuando tienes que
pasar de todos modos
When you gotta roll through anyway
Ahora no grites, no
luches
Now don't scream, don't fight
El miedo nunca lo
hizo desaparecer
Fear never ever made it go away
El mismo pueblo
fantasma que ayer
Same ghost town as yesterday
Te hizo sentir como
si el amor estuviera a millas de distancia
Made you feel like love was miles away
Despierta tu mente,
aclara tus ojos
Wake your mind up, clear your eyes up
Muévete y levántate
antes de que se acabe el tiempo
Move and rise up before your times up
El reloj no se
detiene, estás atrapado resbalando
Clock is ticking, your caught slippin'
Detente a darte
cuenta, mira y escucha
Stop to realize, look and listen
Ahora esas noches de
insomnio
Now those sleepless nights
Los pensamientos sólo
nublan mi cerebro
Thoughts just cloud up my brain
Sintiéndome
impotente, repitiendo lo mismo
Feeling helpless, repeating the same
Viejos recuerdos de dolor,
desearía que lloviera,
Old memories of pain and I wish it would rain,
Otear cielos iluminados
por las estrellas en el país de los sueños
Gimmie starlit skies for dreamland
Sé que es más pequeño
de lo que parece, pero cuando
I know it's really smaller than it seems but when
La presión se mete
debajo de mi piel
The pressure gets under my skin
Sólo quiero salir y
gritar en el viento,
I just want to get out and scream in the wind,
El mundo en el que
vivimos es complicado
The world we're livin in is complicated
Las calles por las
que caminamos son oscuras y hastiadas
The streets that we walk on are dark and jaded
Un alma errante que
está llena de odio
A wandering soul that's filled with hatred
En él hay veneno, la
juventud está contaminada
In it is poison, the youth is tainted
La ingeniería social
nos mantiene separados
Social engineering keeps us separated
El control de medios
está muy sobrevalorado
Media control is highly overrated
La ignorancia es una
bendición para aquellos sin educación
Ignorance is bliss to those uneducated
Escuche el mensaje
porque es hora de que lo enfrentemos
Listen to the message 'cause it's time we faced it
Despierta tu mente,
aclara tus ojos
Wake your mind up, clear your eyes up
Muévete y levántate
antes de que se acabe el tiempo
Move and rise up before your times up
El reloj no se
detiene, estás atrapado, resbalando
Clock is ticking, your caught slippin'
Detente a darte
cuenta, mira y escucha
Stop to realize, look and listen
Soy controlador de mi
destino
I'm controller of my destination
Tengo que cambiar de
opinión para ayudarme a escapar
Gotta change my mind to help me break away
El sol se arrastra
sobre la ladera para arrojar esta luz
The sun creeps over the hillside to shed this light
Ningún hombre podría
quitar
No man could take away
Y supongo que así es
la vida
And I guess that's life
Ves un nuevo lado de
la norma
You see a new side from the norm
Una nueva dirección y
significado para la forma.
A new direction and meaning to the form
Y la calma en el ojo
de una tormenta, yo
And the calm in the eye of a storm, yo
Muéstrame un desierto
que nunca se puede empapar
Show me a desert that can never be drenched
Te mostraré una sed
que nunca podrá ser saciada
I'll show you a thirst that can never be quenched
Crónicas de la
tentación, la historia de mi vida
Temptation chronicles, the story of my life
He gastado una dosis
de lucha, de equilibrio
Been spent on a dose of balancing strife
La inspiración va y
viene
Inspiration it comes and goes
Puedes apostar cuando
golpea, estoy al teléfono
You can bet when it hits, I'm on the phone
Cantando a mi correo
de voz, tratando de bajarlo
Singing to my voice mail trying to get it down
En una sensación de
sonido que cambia de forma
In a sensation of shape shifting sound
Estás contando
fábulas para encubrir tus debilidades
You're telling fables to cover up your foibles
De la indulgencia
excesiva en las cosas que te agradan
From overindulgence on things you find enjoyable
Diseñado para alejar
mi mente de la verdad
Designed to take my mind away from the truth
Trata de hacerme
jugar a detectives
Try to make me out to play the sleuth
Quieren que pienses
que alguien te está mirando
They want you to think someone's watching you
Para que puedan crear
un conjunto de reglas para ti
So they can make up a set of rules for you
Sólo estoy tratando
de encontrar un camino que pueda soportar
I'm just trying to find a path that I can stomach
Sólo estoy tratando
de darle sentido a eso, unh
Just trying to make some sense out from it, unh
No pares, no pares lo
que tienes
Don't stop, don't stop what you got
No pares hasta que
encuentres el punto ideal
Don't stop til you find the sweet spot
Despierta tu mente,
aclara tus ojos
Wake your mind up, clear your eyes up
Muévete y levántate
antes de que se acabe el tiempo
Move and rise up before your times up
El reloj no se
detiene, estás atrapado resbalando
Clock is ticking, your caught slippin'
Detente a darte
cuenta, mira y escucha
Stop to realize, look and listen
Avicii - Wake Me Up (Traducida al Español)
No hay comentarios:
Publicar un comentario